Оценки:   (49)

Испанский: образовательные туры

Свяжитесь с нами!

Sabina посетил/а 8 языковых школ по всему миру

ПН-ПТ: 10:00 - 19:00

Испанский язык известен красотой своего звучания. Это язык людей, которых мы привыкли ассоциировать в нашем сознании с весельем, открытостью и яркими эмоциями. Испанский второй по популярности язык в мире после китайского, ведь на нем не только говорят в Испании, но и практически во всех странах Латинской Америки. Владея испанским языком, вы сможете найти общий язык с жителями более чем 20 стран, звучит здорово, не так ли?А также высокий уровень испанского языка поможет вам легче устроиться на работу, ведь вам будут открыты все двери.

2 наших самых популярных направления для того, чтобы выучить Испанский

Стандартный курс
Стандартный курс
  (29) 9 10
1 недель, 20 уроков/неделю
Курс Power
Курс Power
  (11)
1 недель, 30 уроков/неделю

Испанский: образовательные туры

Курс Испанский

 Бесплатный языковой тест

Самые популярные страны

основываясь на бронированиях в период с 12/2016 по 11/2017

Почему мне стоит изучать испанский язык?


В настоящее время испанский является третьим самым распространенным языком в мире после китайского и английского. Примерно 350 миллионов человек говорят на испанском как на родном. Помимо Испании и большинства стран Латинской Америки, на этом языке говорят и в других регионах мира, таких как Филиппины или Антильские острова. Даже в США 10 % населения говорит на этом языке. В связи с влиянием глобализации, все больше и больше людей в этом мире учат иностранные языки и важно заметить, что испанский среди них занимает не самое последнее место. Именно поэтому этот язык очень важен для международной коммуникации и он является официальным языком во многих международных организациях.
Благодаря изучению испанского языка вы улучшите ваш профессиональный профиль и у вас будет намного больше возможностей для нахождения работы во всех странах мира. Этот язык имеет огромное значение не только для продуктового рынка, но и для СМИ. Страны Латинской Америки и Центральной Америки активно развиваются именно поэтому с ними работают многие компании мира. А также огромным плюсом такого сотрудничества для россиян является безвизовый режим со многими странами Центральной и Латинской Америки, такими как Аргентина, Колумбия, Перу, Куба, Чили и Эквадор.
Носители испанского языка известны своим легким нравом и отрытым характером. Это поможет вам быстро почувствовать себя частью испаноговорящего сообщества.

Почему мне стоит обучаться испанскому языку за рубежом?


Самый лучший способ для изучения испанского языка – это погружение в среду той страны, в которой на нем говорят. Ведь таким образом, вы не только будете изучать язык страны, но и ближе познакомитесь с ее культурой. После прохождения языкового курса вы сможете продолжить совершенствовать ваш испанский, используя различные сайты и книги. Помимо этого, многие школы предлагают бесплатный доступ к материалам курса после его окончания.

Где мне стоит пройти языковой курс ?


У желающих изучать испанский язык есть огромный выбор стран, где они смогут улучшить или выучить этот язык. Для тех, кто боится долгих перелетов мы предлагаем Испанию, которая находится относительно недалеко от России и стран СНГ. Эта страна предлагает обширную программу в зависимости от цели визита. Например, если вы хотите выучить стандартный вариант испанского языка и познакомится с достаточно спокойной частью этой страны, то мы советуем вам выбрать такие города, как Мадрид, Барселона или поехать на север Испании в Саламанку. В то же время если вас привлекает более жаркий климат и более живой и открытый темперамент людей, то мы предлагаем вам выбрать языковой курс в Малаге или Севилье. Если же вы обожаете пляжи, то Марбелья может быть интересным вариантом для вас. Наши школы испанского языка предлагают не только языковые курсы, но и так называемые комбинированные программы, например, курс испанского языка с фламенко, или испанский с изучением испанской гитары. Таким образом, вы сможете не только улучшить ваш язык, но и ближе познакомиться с культурой этой европейской страны.

Вам не хватает эмоций в жизни и вы готовы к длительным перелетам? Тогда мы предлагаем вашему вниманию страны Латинской Америки! Сальса, бачата, реггетон и все это вместе с курсами испанского языка! А может быть вас вдохнавляет танго и вы хотите познать сдержанную страсть этого танца на его родине, Аргентине? Безусловно, понять культуру не зная языка просто невозможно, именно поэтому мы предлагаем вам страны Латинской Америки для изучаения испанского языка! Огромным плюсом для россиян и жителей стран СНГ является наличие безвизового режима со многими странами этого региона. Например, если вы хотите ближе познакомиться с культурой индейцев, которая еще осталась жива в некоторых из этих стран, то мы рекомендуем вам, посещение Перу или Эквадора, где местные жители все еще сохраняют свои традиции. В Перу вы сможете посетить известный на весь мир Мачу-Пикчу, а после этого отведать изысканную перуанскую кухню, которая поражает своим разнообразием. Если же вы не представляете языкового курса без посещения пляжей, то в Эквадор предлагает вам известную на весь мир Ruta del sol ( Рута дель соль) с ее потрясающими пляжами и маленькими красивыми деревушками. Если же вы хотите увидеть как традиции уживаются с современными тенденциями, то Колумбия – это идеальное место для вас. Маленькие и большие города, крохотные деревушки, где люди готовы поделиться всем с вами, чтобы показать вам свое уважение, все это вы сможете увидеть в Колумбии. Латинская Америка – это совершенно другой мир, познав который вы никогда не будете прежним.


Какой вариант испанского языка мне стоит изучать?


Несмотря на то что родиной испанского является Испания, не стоит забывать про возможность изучения этого языка в странах Латинской Америки. Например,жители Перу, Мексики, Колумбии говорят намного медленнее и понятнее для начинающих, чем, например, жители южных регионов Испании. Если же вы хотите изучать испанский именно в Испании, то на первых порах мы советуем вам такие города ,как Мадрид или Саламанка, в здешних регионах жители произносят все согласные, что значительно упрощает задачу для новичков. Если же вы решитесь изучать испанский язык в Барселоне или Валенсии, то вам стоит обратить внимание на то, что на улицах вы будете слышать валенсийский диалект или каталонский язык, которые звучат как смесь испанского с французским. Однако, если вас привлекают именно эти направления, то не стоит переживать, абсолютно все местные жители говорят на испанском и в языковых школах вы будете проходить классический вариант испанского языка, говоря на котором, вас поймут абсолютно во всех странах мира.
Испанский в странах Южной и Центральной Америки отличается от испанского Испании. Однако, не стоит переживать, потому что жители этих стран всегда будут рады вам помочь. Интересной особенностью испанского стран Центральной и Северной Америки является влияние американской версии английского языка на разговорную речь. В то же время в странах Южной Америки вы сможете познакомиться с огромным количеством слов, имеющих корни индейских языков, на которых говорили в этих регионах.
Когда вы почувствуете себя более уверенно, то мы предлагаем вам поехать в таких страны, как Чили, Эквадор или Аргентину. Каждый из этих регионов весьма интересен своим вариантом испанского языка, но в то же время эти варианты потребует некоторой сноровки для их понимания.
Если же вы хотите продолжить ваше путешествие по Испании, то мы предлагаем вашему вниманию юг Испании, такие города, как Малага, Севилья, Гранада или Кадис, в этих городах произношение местных жителей отличается от северных регионов, но в то же время вы откроете для себя новый характер Испании и его местных жителей.

На языке Испанский

Сколько по времени должен длиться мой языковой курc?


Скорость изучения испанского, как и любого другого языка, зависит от таких факторов, как ваши личные цели и то насколько быстро вы обучаетесь новому. Для того, чтобы вы могли представить, как будет происходить учебный процесс, далее мы приведем вам примеры уровней, которые существуют согласно общеевропейской шкале уровней владения иностранным языком:

Уровень A1/A2 – начальный уровень владения испанским. Как правило, студентам этого уровня рекомендуется прохождение языкового курса продолжительностью от 3-6 недель. Такое время можно объяснить тем, что студентам требуется привыкнуть к произношению жителей того или иного региона Испании или одной из стран Латинской Америки. Каждую дополнительную неделю вы будете замечать прогресс. Обычно школы Латинской Америки стоят дешевле, чем школы Испании, так же как и цены в этих странах ниже, чем на пиренейском полуострове. Именно поэтому перед бронированием языкового курса мы советуем вам посмотреть цены на билеты в те страны, в которых вы заинтересованны.

Уровень B1/B2 - средний: Как правило, студенты этих уровней чувствуют себя уверенно, говоря на испанском, но их испанский еще не настолько свободный. Мы рекомендуем вам языковой курс продолжительностью от 2 недель.

УровеньC1/C2 – продвинутый: Если вы достигнули этого уровня, то тогда вы сможете похвастаться свободным владением испанского языка. В данном случае, мы рекомендуем языковой курс продолжительностью 2-3 недели. В случае если вы хотите пройти подготовительный курс к DELE, для того чтобы официально подтвердить ваш языковой уровень. Если вы уже достигли C1, то основной целью для вас является сохранить ваши разговорные навыки и улучшить грамматику.

Испанский


Использование «usted» и «tuteo» в испанском и «voseo»в испанском Латинской Америки
Если сравнить испанский Испании с испанским стран Латинской Америки, то первый вариант можно описать как более неформальный. В испанском Испании вы спокойно сможете обратиться на «ты» к незнакомым людям или к преподавателям в университете. В тоже время местоимение «вы»используется по отношению к людям сильно старших вас по возрасту и профессии, например, вы не имеете право обратиться на «ты» к судье, государственным служащим или адвокатам.
В Латинской Америке в то же время можно найти больше различий между местоимениями “ты” и «вы». Например, жители стран этого континента чаще используют местоимение “usted“, которое полностью вытесняет местоимение “tú”. Как правило, на занятиях по испанскому языку вы будете изучать эту тему.
С другой стороны, использование местоимение “vosotros” практически отсутствует в лексиконе латиноамериканцев, это местоимение заменяется множественным числом от “usted”, “ustedes”. В таких странах, как Аргентина, некоторых регионах Уругвайя и Парагвайя используется так называемое “voseo”, которое существует для того, чтобы заменить местоимение “tú” на “vos”, например, жители этих стран скажут “vos sos”,вместо “tú eres”. В то же время в Колумбии существует большое различие между “tú” и “usted”, использование этих двух местоимений зависит от уровня образования и других факторов. Например, в таких городах Колумбии, как Медельин достаточно типично использование “vos”. Изначально эти тонкости будут варьироваться в зависимости от страны или региона, более подробно об этом вам расскажет ваш преподаватель испанского.
В связи с тем, что “tuteo” или использование местоимения «вы» имеет не только социальное, но и лингвистическое значение.

Особенности произношения испанского “ceceo” и “seseo” в Испании и “ll” в аргентинском варианте испанского языка



В испанском существует несколько вариантов произношения. В Испании чаще можно услышать “seseo”или “ceceo”, как правило, такие особенности произношения характерны для южной части Испании. Согласно кастильской норме испанского языка согласные звуки “c”,”z” и “s”, должны произноситься по-разному. В то время как на юге Испании, вы сможете услышать либо, “ceceo”, произношение трех согласных как межзубный звук, чем-то похожий на английский “th”. Или “seseo”произношение трех согласных как “s”. Особенно видна эта разница в слове “perezoso”, которое будет произнесено по-разному в засисимости от региона. “Seseo” пожалуй является самым распоространенным вариантом произношения этих трех согласных, ведь помимо некоторых провинций юга Испании так говорит вся Латинская Америка. Из всех стран Латинской Америки, пожалуй, стоит выделить Аргентину за ее необычное произношение. Дело в том, что жители этой страны, все слова в которых есть “ll” произносят с особым шипящим звуком чем-то похожим на средний звук между русскими “ш”,”щ”и “ж”, например, слово “pollo”, в Аргентине произнесут как “posho”.
Испанский очень мелодичный язык, чем самым он покоряет с каждым годом сердца все большего количества студентов со всего мира.

Различия в лексиконе испанского Испании и Латинской Америки



В связи с тем, что испанский является государственным языком 22 стран мира, в каждом из его вариантов вы сможете найти региональные особенности. В ниже предоставленной таблице мы приведем вам некоторые примеры региональных различий испанского языка.



Русское слово

Español (España)

Significado en Suramérica

Español (Suramérica)

Significado en España

Банан

(el) plátano

--

banano (Centro América, Colombia), banana (Argentina, Uruguay)

--

Масло

(la) mantequilla

--

(la) manteca (Argentina), (la) mantequilla (Colombia)

La manteca de cerdo o grasa animal

Компьютер

(el) ordenador

Alguien que manda(dar órdenes)

(la) computadora (Argentina), (el) computador (México, Colombia)

--

Клубника

(la) fresa

--

(la) frutilla (Argentina), (la) fresa (Colombia)

Una fruta pequeña

Сантехник


(el) fontanero

--

(el) plomero

--

Мобильный

(el) móvil


Algo con movilidad

(el) celular


Algo con Células (biolog.)

Персик

(el) melocotón

--


(el) durazno

Una variedad especial de melocotón


взять

coger

Palabra vulgar para "tener relaciones sexuales" (Argentina)

tomar, agarrar (Argentina), coger (Colombia)

Beber

бросить


tirar

Palabra vulgar para "tener relaciones sexules" (Bogotá, Colombia)

botar

repuntar (una pelota)


Еще больше примеров различий между вариантами испанского языка:

Palabra en español

Significado en España

Significado en Suramérica

(el) boliche

Bolera, Pub

Discoteca (Argentina, Uruguay)

(la) factura

Una factura

pequeño pedazo de pastel, como Croissant (Argentina)

(el) paro

Paro

Conflicto laboral, huelga

(la) polla

Palabra vulgar para aparato reproductor masculino

Gallina (Colombia),Apuestas en el futbol, lotería (Chile)


Испанский хорош тем, что вы всегда будете открывать для себя новые значения уже известных вам слов или узнавать новые. Эта особенность испанского будет мотивировать вас постоянно изучать все больше и больше новых слов и выражений и открывать для себя их неожиданные значения.
Изменение значения высказываний в зависимости от положения прилагательного до или после существительного.
В испанском, как и во многих других языках, положение прилагательного до или после существительного оказывает очень важное значение на смысл высказывания. Как правило, эта тема изучается на продвинутых уровнях, но так как эта тема нам кажется весьма интересной. Ниже мы решили привести некоторые примеры использований, чтобы вы могли ближе познакомиться с этой интересной особенностью испанского языка.

Sustantivo + Adjetivo

Значение

Adjetivo + Sustantivo

Значение


la madre pobre

Бедная мать (в данном контексте имеется в виду финансовое положение)

la pobre madre

Бедная мать ( в данном контексте говорится о матери, которая находится в трудном положении и говорящий жалеет ее)

un colega viejo

Старый колега (имеется в виду возраст коллеги)

un viejo colega

Старый коллега (коллега, с которым вы работаете уже давно)